elision (Also elisions) : Related Words Words similar in meaning to elision

  • exception«
  • exclusion«
  • elision«
  • omission«
  • skip«
  • sole«
  • drop«
  • exclusive«
  • yod dropping«
  • vowel«
  • elide«
  • incidental«
  • word«
  • contraction«
  • omit«
  • failure«
  • syncope«
  • sound«
  • exclude«
  • neglect«
  • syllable«
  • apostrophe«
  • except«
  • prodelision«
  • þetta«
  • take out«
  • overlook«
  • printer's apostrophe«
  • leave out«
  • multum ille«
  • leave off«
  • incident«
  • letter«
  • omissible«
  • cut«
  • pronunciation«
  • miss«
  • ecthlipsis«
  • consonant stem«
  • disfix«
  • crasis«
  • deletion«
  • aspirated h«
  • standard spanish«
  • nonperformance«
  • parenthetical«
  • carelessness«
  • apocope«
  • copout«
  • dissimilation«
  • negligence«
  • phonological rule«
  • breach«
  • consonant«
  • disappointment«
  • epenthesis«
  • peripheral«
  • example«
  • formal writing«
  • pretermission«
  • noun«
  • neglecter«
  • lenition«
  • individual«
  • phrase«
  • dashing hopes«
  • latin«
  • secondary«
  • english«
  • unstressed vowel«
  • skipper«
  • latin poetry«
  • single«
  • speaker«
  • jump«
  • loss«
  • dialect«
  • icelandic«
  • short vowel«
  • french«
  • latin alphabet«
  • native speaker«
  • → työtä«
  • ydych chi'n«
  • word bailaor(a«
  • teuren«
  • strafe + gesetzbuch«
  • slack definition«
  • shitsurei shimasu«
  • sh'ts'reishimas«
  • rantaa«
  • quejido«
  • phonological device«
  • past participle suffix -ado«
  • para trabajar«
  • pa trabajar«
  • ntha«
  • multillet«
  • muitir«
  • most elision«
  • modern french école«
  • modern french hôtel«
  • mies+ta → miestä«
  • mark elision«
  • lugeto veneres cupidinesque«
  • latin spatha → old french espee«
  • latin schola → old french escole«
  • latin hospitāle → old french«
  • kattoa«
  • jousi+ta → jousta«
  • ippol«
  • intervocalic consonant cluster«
  • internal consonant loss«
  • inadequate elision«
  • imas'ka«
  • hvaretta«
  • hoffi yr«
  • half spondee«
  • gjersovel«
  • gerðu svo vel«
  • frequent elision«
  • extensive elision«
  • excessive elision«
  • erþakki«
  • elision common«
  • conamara dialect«
  • cantaor(a«
  • cansao«
  • brottfall«
  • ble mae'r«
  • bilbado«
  • aró«
  • anró«
  • andalusian quejío«
  • -ta elides«
  • french language«
  • poetry«
  • veneres cupidinesque«
  • teure«
  • shich«
  • polite verb form«
  • paragogic«
  • lugete«
  • litora«
  • iontach«
  • final vowel elision«
  • bacalado«
  • word distinct«
  • similar vowel sound«
  • para adelante«
  • mr. matsushita«
  • isula«
  • himmlisch«
  • -isch«
  • éra«
  • null sign«
  • latin anima«
  • entha«
  • elided word«
  • -ido«
  • coffi«
  • verb«
  • suffix«
  • teuer«
  • meaning clearer«
  • consonant weakening«
  • mean mandatory«
  • latin insula«
  • -masu«
  • linguistics«
  • medial vowel«
  • elliptical construction«
  • historical sound change«
  • common contraction«
  • hypercorrections«
  • common particle«
  • writing«
  • synalepha«
  • bailarín«
  • opposite«
  • ulster dialect«
  • phonetic evolution«
  • relaxed pronunciation«
  • deemphasis«
  • classic american literature«
  • cansado«
  • lante«
  • flamenco singing«
  • hembra«
  • nonstandard dialect«
  • standard speech«
  • strafgesetzbuch«
  • language«
  • andalusian spanish«
  • hach«
  • compensatory lengthening«
  • bacalao«
  • linguistic description«
  • shichi«
  • muintir«
  • formal register«
  • finnish«
  • -um«
  • actual speech«
  • desu«
  • cantante«
  • multiple word«
  • apheresis«
  • japanese«
  • modern writing«
  • ippo«
  • stylistic choice«
  • similar distinction«
  • hachi«
  • sentence«
  • terris«
  • informal speech«
  • spanish«
  • euphony«
  • consonant sound«
  • formal speech«
  • sandhi«
  • voiceless consonant«
  • malayalam«
  • etta«
  • yn«
  • tamil«
  • himmel«
  • matsushita«
  • modern french«
  • native english speaker«
  • meter«
  • line«
  • schwa«
  • speech pattern«
  • verb form«
  • catullus«
  • satsuma«
  • roku«
  • general references«
  • theatre play«
  • historical linguistics«
  • rok«
  • this«
  • greek alphabet«
  • isla«
  • vulgarity«
  • dre«
  • ellipsis«
  • flamenco«
  • morpheme«
  • aeneid«
  • common misconception«
  • lacuna«
  • final position«
  • tabla«
  • japanese language«
  • major feature«
  • gender role«
  • romance language«
  • phoneme«
  • rule«
  • cod«
  • literal translation«
  • formality«
  • unshared«
  • pretermit«
  • overleap«
  • play hooky«
  • undivided«
  • fail«
  • parenthetic«
  • omissive«
  • bunk off«
  • pass over«
  • skip over«
  • forget«
  • parenthetical expression«
  • digression«
  • inadvertence«
  • parenthesis«
  • contributory negligence«
  • culpable negligence«
  • criminal negligence«
  • concurrent negligence«
  • comparative negligence«
  • breach of duty«
  • breach of contract«
  • muff«
  • disregard«
  • dereliction«
  • evasion«
  • choke«
  • default«
  • neglect of duty«
  • oversight«
  • neglectfulness«
  • excursus«
  • eclipsis«
  • divagation«
  • aphesis«
  • aphaeresis«
  • escape«
  • break«
  • dodging«
  • separate«
  • aside«
  • distinctness«
  • slackness«
  • eliminator«
  • circumvention«
  • nonfeasance«
  • separateness«
  • laxness«
  • sloppiness«
  • willful neglect«
  • malingering«
  • escape mechanism«
  • elimination«
  • laxity«
  • delinquency«
  • sidestep«
  • fault«
  • fudge«
  • liquidation«
  • skulking«
  • error«
  • riddance«
  • parry«
  • skirt«
  • slack«
  • severalty«
  • remissness«
  • goldbricking«
  • discreteness«
  • passing«
  • slacking«
  • goofing off«
  • soldiering«
  • shirking«
  • mistake«
  • prune«
  • delinquent«
  • hedge«
  • derelict«
  • duck«
  • dodge«