trisagion : Related Words Words similar in meaning to trisagion
- hymn«
- holy god«
- church«
- holy«
- mercy«
- immortal«
- qədus ḫayal«
- qədus ḥəyaw«
- qədus ʾǝgziäbḥer«
- pomiluj na«
- divine liturgy«
- prayer«
- banál«
- mighty«
- kyrie eleison«
- holy immortal«
- trisagion prayer«
- choir«
- sanctus«
- glory«
- szent«
- theos«
- chaplet«
- sviatyi bozhe«
- sviatyi bezsmertnyi«
- sveti bože«
- sveti besmrtni«
- santo poderoso«
- santo imortal«
- sanctus immortális«
- heilige sterke«
- heilige god«
- abbi pietà«
- holy trinity«
- miserére nobis«
- holy art thou«
- holy strong«
- santo dios«
- sanctus fortis«
- holy mighty«
- sanctus deus«
- latin church«
- holy immortal one«
- rite«
- gallican liturgy«
- epistle reading«
- old testament reading«
- cyrillic orthography«
- constantinople«
- prokeimenon«
- sabaoth«
- traditional formula«
- latin orthography«
- holy qurbana«
- armenian«
- armenian catholic«
- formula«
- antioch«
- latin«
- god«
- divine mercy«
- oriental orthodox church«
- second«
- nicodemus«
- feast«
- collect«
- byzantine rite«
- coptic orthodox church«
- lord«
- first«
- syro«
- chalcedon«
- modification«
- peter«
- christ«
- service«
- fuller«
- ʾäbetu yəqər bälän«
- święty nieśmiertelny«
- święty mocny«
- śviaty nieśmiarotny«
- śviaty mocny«
- śviaty boža«
- ágios íschyros«
- ágios athánatos«
- ágios«
- zäʾiyəmäwət«
- zäyəmäwət«
- zmiłuj się nad nami«
- zmiluj sa«
- zhì shèng jí yǒngshēng zhī shàngdì«
- yəꝗər bäläləna«
- yämaymot«
- warerao awaremeyo«
- waláng«
- vor haryar«
- voghormia mez«
- urireul bulssanghi yeogisoseo«
- täśahalänä ʾǝgzio«
- ts'mindao uk'vdavo«
- ts'mindao dzliero«
- ts'midao ghmerto«
- trisagion prayers«
- trinitarian ascription«
- tene lastima kanamon«
- tende piedade«
- svętyi krěpŭkyi«
- svętyi bože«
- svętyi bezsŭmrĭtĭnyi«
- svätý silný«
- svätý nesmrteľný«
- svätý bože«
- svâtij krìpkij«
- svâtij bože«
- svâtij bezsmertnij«
- svyatoy yumo«
- svyatoy kuatle«
- svyatoy kolydymo«
- svjatyj kriepkyj«
- svjatyj bože«
- svjatyj bezsmertnyj«
- sviatyi kripkyi«
- sviatyi krepkyi«
- svetij krepki«
- svetij bože«
- svetij bezsmărtni«
- sveti krepki«
- sveti jaki«
- sourp yev h'zor«
- sourp yev anmah«
- sourp asdvadz«
- smiluj nam se«
- shegvits'qalen chven«
- sfinte tare«
- sfinte fără de moarte«
- sfinte dumnezeule«
- seinaru yūki«
- seinaru kami«
- seinaru jōseinomonoya«
- santo mapuersa«
- santo inmortal«
- santo immortale«
- santo forte«
- santo dio«
- santo deus«
- sang kuasa mahakudus«
- sang baka mahakudus«
- saint immortel«
- saint dieu«
- quddūsun allāh«
- quddūsun al«
- quddūsun«
- qandisha hylsana«
- qandisha alaha«
- qadeeshat lo moyoutho«
- qadeeshat aloho«
- püha vägev«
- püha surematu«
- püha jumal«
- pyhä väkevä«
- pyhä kuolematon«
- pyhä jumala«
- puspós ng kapángyarihan«
- pomylui na«
- pomiłuj na«
- pomilui nasŭ.«
- pomilui na«
- pavitra shaktiman«
- pavitra deva«
- pavitra amartyaa«
- patriarch proclus«
- pamiłuj na«
- ontferm u oor ons«
- ontferm u«
- njangaludemel krupayundakename«
- ne pre noi«
- monogenes(only«
- miluieşte«
- memnam serlage«
- maawà ka sa amin«
- low mari«
- liánmǐn wǒmen«
- line agio o theos«
- liber usualis missae«
- latinum cum græco«
- later severus«
- kutsal ölümsüz«
- kutsal tanrı«
- kutsal kudretli«
- kasihanilah kami«
- israham alain«
- irgalmazz nekünk«
- incipiente præsule ecclesia ajus«
- hellige udødelige«
- hellige sterke«
- hellige gud«
- helige starke«
- helige odödlige«
- helige gud«
- heiliger unsterblicher«
- heiliger starker«
- heiliger gott«
- heilige onsterflike«
- heilige onsterfelijke«
- hayelthono«
- hanggán«
- halasta meie peale«
- greek phrase trisagion«
- greek oriental liturgy«
- georukhan haneunimisiyeo«
- georukhago yeongwonhasin iyeo«
- georukhago jeonneunghasin iyeo«
- förbarma dig över os«
- form holy art thou«
- forbarm deg«
- ferial preces«
- erősséges«
- erbarme dich unser«
- entire trisagion«
- english transilteration«
- emended version standard«
- emended formula«
- eléison imas«
- eleison imas«
- diyós«
- dio santo«
- dio immortale«
- dio forte«
- deslebt hlofayn ethraham layn«
- derived rite«
- daivame nee parishudhan«
- correct ascription«
- byzantine eastern church«
- bize merhamet göster«
- balavane nee parishudhan«
- armahda meitä.«
- antiphonal greek«
- angelic trisagion«
- angelic cry«
- amarthyane nee parishudhan«
- allah mahakudus«
- agio ischyros«
- agio athanatos«
- aamhaavar daya kar«
- yamūt«
- theopaschites«
- saint fort«
- roman catholic union«
- qawī«
- psallit«
- minor seasonal variation«
- hymn god«
- heavenly assistance«
- common worship«
- calandion«
- armenian orthodox liturgy«
- liturgy«
- święty boże«
- tersanctus«
- ter sanctus«
- officii«
- holy mighty one«
- halhatatlan«
- greek menology«
- common vigil«
- thrice holy«
- prophetia«
- polyphonic musical setting«
- latin choir«
- introductory hymn«
- traditional romanization«
- common prayer«
- ethiopic catholic church«
- coffin«
- separate prayer«
- isaiah 6:3«
- greek formula«
- era origin«
- classical ethiopic«
- standard hymn«
- russian church slavonic«
- cross«
- malankara orthodox«
- west syriac«
- east syriac«
- good friday liturgy«
- chalcedonian patriarch«
- council«
- contrite heart«
- various addition«
- great doxology«
- ancient prayer«
- isten«
- zacharias rhetor«
- little office«
- eritrean orthodox church«
- agio«
- west syrian rite«
- congregatio«
- armenian orthodox church«
- roman catholic church«
- coptic orthodox«
- east syrian rite«
- trullo«
- coptic catholic church«
- divine voice«
- armenian rite«
- aie«
- daily cycle«
- roman liturgy«
- syriac orthodox«
- syriac christianity«
- begotten son«
- numerous service«
- chavacano«
- troparion«
- violent earthquake«
- emperor anastasius«
- benedict xiv«
- syriac catholic church«
- parallel version«
- hour«
- traditional setting«
- other languages«
- malankara catholic church«
- thy name«
- bahasa indonesia«
- nestorianism«
- traditional character«
- armenian catholic church«
- oriental orthodox«
- most holy trinity«
- anaphora«
- eustathius«
- malabar catholic church«
- theodosius ii«
- hebrew word«
- malankara orthodox syrian church«
- ethiopian orthodox church«
- hybrid form«
- holy thursday«
- american book«
- tigrinya«
- propaganda fide«
- biblical«
- saint germain«
- church slavonic«
- arimathea«
- maronite church«
- holy saturday«
- ge'ez«
- incarnate word«
- hosanna«
- form«
- nami«
- emendation«
- arians«
- old church slavonic«
- loud voice«
- feria«
- pope gregory vii«
- alleluia«
- antiphon«
- matins«
- amen«
- syriac orthodox church«
- history«
- western christianity«
- assyrian church«
- holy mother«
- dormition«
- iniquity«
- sistine chapel«
- midair«
- supplication«
- pope gregory«
- latin version«
- thrice«
- eastern catholic church«
- widespread adoption«
- reproach«
- palestrina«
- blessed virgin«
- eastern church«
- tradition«
- theotokos«
- exhortation«
- addition«
- our father«
- vesper«
- exclamation«
- considerable controversy«
- amharic«
- earth«
- eastern orthodox«
- litany«
- africa«
- asia«
- redeemer«
- origin«
- Trisagion«
- Tersanctus«
- Sanctus«
- Eastern Orthodox«
- Divine Liturgy«