avesta (Also avestas) : Related Words Words similar in meaning to avesta
- yasna«
- vendidad«
- yashts«
- siroza«
- sacred text«
- nasks«
- religious text«
- gathas«
- sacred writing«
- text«
- religious writing«
- zoroaster«
- duperron«
- nyayeshes«
- avestan language«
- lesser text«
- visparad«
- divinity«
- visperad«
- hymn«
- fragment«
- zoroastrian tradition«
- anquetil«
- legend«
- fragment collection«
- era collation«
- ahura mazda«
- recension«
- yasna text«
- fargards«
- fargard«
- prayer«
- yasna ceremony«
- avesta text«
- enumeration«
- yazatas«
- denkard«
- worship«
- rask«
- sasanian«
- volume«
- material«
- priest«
- collation«
- category«
- transmission«
- zoroastrianism«
- book«
- sixth century«
- manuscript«
- invocation«
- اوستا avesta«
- zartushtnamah«
- yasnas text«
- vîspe ratavo«
- visperad extension«
- vidēvdāt«
- valaksh«
- unrecorded avestan language«
- unconscious alteration«
- term avesta«
- short old avestan text«
- sassanian archetype«
- sanskrit yajña«
- pursishniha«
- poor sanskrit«
- parthian archetype«
- p'-series manuscript«
- owner/collator«
- other zoroastrian religious texts«
- nirangistan fragment«
- many etymology«
- mainog«
- little avesta«
- l. h. mill form«
- l'-series«
- k. r. cama oriental library«
- hadokht nask«
- gahs«
- fragment tahmuras«
- extended yasna service«
- era priest tansar«
- eleventh century text«
- ehrbadistan«
- dk 3a«
- destructive winter«
- denkard 4a«
- ce. summary«
- avn 7–9«
- avn 1.12–1.16«
- avestan vī-daēvō-dāta«
- avestan language manuscript collection«
- avestan language count«
- aogemadaeca«
- afrinagans«
- adurbad mahraspandan«
- section«
- yešti«
- yazišn«
- visperad service«
- visperad collection«
- vendidads«
- unexpected spelling«
- unacceptable social behaviour«
- single master copy«
- scientific passage«
- sacred portion«
- post-14th century«
- patron vishtaspa«
- nyayesh text«
- moral relativism apparent«
- meherji rana library«
- larger literature«
- khordeh avesta edition«
- kayanian«
- k'-series«
- jean kellens«
- individual yazatas«
- gah text«
- fluid oral tradition«
- extended yasna«
- era transcription«
- avestan language prayer«
- arsacid archetype«
- additional invocation«
- translation«
- ceremony«
- yasht collection«
- sasanian history«
- regular recitation«
- gathic text«
- full texts«
- doctrinal importance«
- ahuna vairya prayer«
- ha«
- traditional treatise«
- primary liturgy«
- chapter yasna«
- chapter«
- rivayats«
- primary liturgical collection«
- parthian emperor«
- zend language«
- younger avestan text«
- seasonal feast«
- gathic«
- ecclesiastical code«
- dēnkard«
- avestan language text«
- surviving text«
- khirad«
- hundred door«
- friedrich carl andreas«
- dualistic creation myth«
- scripture«
- parsi priest«
- eschatological significance«
- yasna liturgy«
- pahlavi book«
- divine concept«
- younger avestan«
- tansar«
- form«
- yasna haptanghaiti«
- primordial creation«
- khordeh avesta«
- abraham hyacinthe anquetil«
- prose«
- zoroastrian theology«
- epagomenal day«
- archaic nature«
- nask«
- liturgical manual«
- kardo«
- arda viraf«
- primary act«
- fragments«
- phonetic development«
- daray«
- avestan text«
- vishtaspa«
- middle persian text«
- karl hoffmann«
- composite text«
- yima«
- indian zoroastrian«
- purity law«
- incomplete text«
- james darmesteter«
- european scholarship«
- zarathushtra«
- individual sentence«
- structure«
- east series«
- rasmus rask«
- primary collection«
- mixed collection«
- pahlavi script«
- kushti«
- day«
- liturgical ceremony«
- arsacid«
- principal text«
- vologases«
- collection«
- flood myth«
- zoroastrian calendar«
- preservation«
- aramaic alphabet«
- religious conference«
- prose text«
- bundahishn«
- several century«
- praise«
- new persian«
- physical effort«
- master copy«
- arachosia«
- khosrow«
- shapur ii«
- royal archive«
- complete sentence«
- lay people«
- other text«
- sacred thread«
- oral transmission«
- supreme deity«
- liturgical text«
- ardashir«
- final revision«
- eastern iran«
- position relative«
- oblation«
- moral law«
- accusative«
- shapur«
- liturgical«
- historiography«
- sasanian empire«
- sacred book«
- mithra«
- iti«
- afresh«
- iranian language«
- search«
- indignity«
- parsi«
- content«
- zoroastrian«
- genitive«
- royal library«
- quarter«
- parthian«
- month«
- sad«
- dar«
- common prayer«
- andreas«
- categorization«
- geographic region«
- question«
- bibliothèque nationale«
- influence«
- hoffmann«
- french translation«
- central portion«
- laity«
- evil spirit«
- cognate«
- recitation«
- penance«
- orthodoxy«
- fire«
- epithet«
- corpus«
- hygiene«
- forgery«
- sistan«
- liturgy«
- inconsistency«
- character«
- source«
- quotation«
- wool«
- manifestation«
- national library«
- water«
- authenticity«
- salvation«
- thread«
- lamb«
- folklore«
- british museum«
- supplement«
- central asia«
- persia«
- bombay«
- dissertation«
- line«
- dignity«
- ce«
- treatise«
- blessing«
- breach«
- dialect«
- persian«
- treasury«
- wisdom«
- demon«
- canon«
- entirety«
- evangel«
- sacred scripture«
- psalm«
- wisdom literature«
- sapiential book«
- al-Qur'an«
- wisdom book«
- service book«
- mantra«
- psalmist«
- script«
- evensong«
- family Bible«
- Zend-Avesta«
- Avesta«
- Avestan«
- Zend«
- Zoroastrianism«
- Mazdaism«
- Yasna«
- Vendidad«
- Scripture«
- Sapta Sindhu«
- Parsiism«
- Mazandaran«
- Parseeism«
- Gatha«
- Ahuna Vairya«
- 9th/10th century text«
- 21-word«
- 19th nask«
- 3a«
- 9th century«
- Vedic literature«
- Talmudic literature«
- Writings«
- Word of God«
- Word«
- Veda«
- Upanishad«
- Torah«
- Testament«
- Tanakh«
- Tanach«
- Synoptics«
- Synoptic Gospels«
- Quran«
- Pseudepigrapha«
- Psalm«
- Prophets«
- Pentateuch«
- Paralipomenon«
- Nebiim«
- Mishnah«
- Mishna«
- Mahabharatum«
- Mahabharatam«
- Mahabharata«
- Laws«
- Koran«
- Ketubim«
- Holy Writ«
- Holy Scripture«
- Hebrew Scripture«
- Hagiographa«
- Granth Sahib«
- Granth«
- Gospels«
- Gospel«
- Good Book«
- Gita«
- Gemara«
- Christian Bible«
- Book of Mormon«
- Book«
- Bible«
- Bhagavadgita«
- Bhagavad-Gita«
- Apocrypha«
- Adi Granth«
- Nunc dimittis«
- Iranian language«
- Vulgate«
- Vedist«
- Vedanga«
- Talmud«
- Shema«
- Samhita«
- Rheims-Douay Version«
- Rheims-Douay Bible«
- Revised Version«
- Revised Standard Version«
- New English Bible«
- Matthew«
- Mass«
- Mark«
- Luke«
- Lord's Prayer«
- Litany«
- Kol Nidre«
- King James Version«
- King James Bible«
- John«
- Iranian«
- Halakah«
- Halaka«
- Halacha«
- Hail Mary«
- Haggadah«
- Haggada«
- Hagada«
- Gospel of Luke«
- Gospel According to Matthew«
- Gospel According to Mark«
- Gospel According to Luke«
- Gospel According to John«
- Evening Prayer«
- Douay-Rheims Version«
- Douay-Rheims Bible«
- Douay Version«
- Douay Bible«
- Canticle of Simeon«
- Brahmana«
- Book of Common Prayer«
- Ave Maria«
- Authorized Version«
- Aranyaka«
- Angelus«
- American Standard Version«
- American Revised Version«
- Agnus Dei«